From 4ce19c2cb73b4cec7f79161154742c19c89452ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Annis Wildermuth Date: Mon, 15 Sep 2025 18:03:56 +0300 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Update=20'=D0=9A=D0=B0=D0=BA=20=D1=81=D0=BE?= =?UTF-8?q?=D1=81=D0=BB=D0=B0=D1=82=D1=8C=D1=81=D1=8F=20=D0=BD=D0=B0=20?= =?UTF-8?q?=D0=BC=D0=B5=D0=B6=D0=B4=D1=83=D0=BD=D0=B0=D1=80=D0=BE=D0=B4?= =?UTF-8?q?=D0=BD=D1=8B=D0=B9=20=D0=B4=D0=BE=D0=B3=D0=BE=D0=B2=D0=BE=D1=80?= =?UTF-8?q?'?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- ...%B4%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80.md | 36 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 36 insertions(+) create mode 100644 %D0%9A%D0%B0%D0%BA-%D1%81%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F-%D0%BD%D0%B0-%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%B4%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80.md diff --git a/%D0%9A%D0%B0%D0%BA-%D1%81%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F-%D0%BD%D0%B0-%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%B4%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80.md b/%D0%9A%D0%B0%D0%BA-%D1%81%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F-%D0%BD%D0%B0-%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%B4%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80.md new file mode 100644 index 0000000..721a118 --- /dev/null +++ b/%D0%9A%D0%B0%D0%BA-%D1%81%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F-%D0%BD%D0%B0-%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%B4%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80.md @@ -0,0 +1,36 @@ +Смирнов П. Р. Квантовая теория поля [Электронный ресурс] / П. Р. Смирнов, К. М. Алексеев. – Электрон. дан. – СПб.: Наука, 2021. – URL: http://example.com/science/qft.pdf (дата обращения: 20.11.2023). + +Элемент +Назначение и пример + + +Название +Официальное наименование соглашения. Указывается полностью, с заглавной буквы. Пример: Соглашение о партнерстве и сотрудничестве + + +Тип документа +Вид акта: конвенция, пакт, хартия, протокол. Пример: Конвенция + + +Дата подписания +Число, месяц и год заключения. Пример: 18 ноября 1994 г. + + +Место подписания +Город, где был подписан акт. Пример: г. Париж + + +Источник публикации +Официальное издание, где текст документа был обнародован. Для РФ – «Бюллетень международных договоров» или «Собрание законодательства РФ». Пример: Бюллетень международных договоров. 1998. № 4. С. 3–20. + +Настройте автоматизированный мониторинг. Специальные расширения (как Anti-Malware для WordPress) способны сканировать ресурс, находя и убирая сомнительные у[список литературы по госту](https://Git.Barneo-Tech.com/alliegrullon81/3101076/wiki/%D0%9E%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D1%81%D1%8B%D0%BB%D0%BA%D0%B8-%D0%BD%D0%B0-%D0%BD%D0%B5-%D0%B2%D1%8B%D1%88%D0%B5%D0%B4%D1%88%D0%B8%D0%B9-%D0%B2-%D0%BF%D0%B5%D1%87%D0%B0%D1%82%D1%8C-%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4-%D1%81-%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B8)минания до того, как их просканируют роботы. + +Немедленно начинайте запись акта с обязательным указанием официального заголовка. Полное название акта приводится полностью с прописной буквы, в кавычках, в полной форме. Приведите разновидность документа, допустим, «Конвенция», «Соглашение», «Протокол». +Вслед за наименованием через тире обозначьте дату подписания в формате «день месяц год». Место подписания не указывается. Затем приведите источник обнародования: название публикации, год, номер, страницу либо статью. Для сборников РФ употребляйте аббревиатуры, например, «СЗ РФ», «Бюллетень международных договоров». +Для ратифицированных Россией документов обязательна ссылка на федеральный закон, утвердивший соглашение. Укажите его номер и дату принятия. Если акт не обнародован по-русски, возможно цитирование в исходной версии с обязательным переводом наименования в [квадратных скобках]. +Оформление ссылок на международные договоры: правила +Для обозначения межгосударственных договоров в библиографических описаниях используется установленный стандарт. Основной документ – действующий ГОСТ Р 7.0.100-2018 «Библиографическая запись. Библиографическое описание». Его текущую редакцию можно уточнить на официальном портале Федерального агентства по техрегулированию и метрологии: https://fgis.gost.ru/fundmetrology/registry/4/items. +Формируя описание межгосударственного документа, следуйте такой очередности: наименование документа, информация о подписании (дата, место), источник официальной публикации. Пример: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о взаимном создании и условиях деятельности культурных центров от 19 мая. 2010 г. // Собрание законодательства РФ. 2012. № 11, ст. 1276. +Если акт ратифицирован, после заголовка даётся ссылка на ФЗ о ратификации. Имена сторон пишутся целиком. Даты указываются по форме: день, месяц (слово), год. Сокращения не допускаются. В обязательном порядке указываются реквизиты офиц. издания, где текст акта был опубликован (название, год, номер, страница). +Обязательные элементы библиографического описания договора +Строгая последовательность элементов обеспечивает корректность идентификации документа. Следуйте приведённой последовательности. \ No newline at end of file