Если составитель (редактор) не указан, описание начинается прямо с заголовка антологии. После косой черты могут быть указаны иные ответственные лица, к примеру: иллюстратор или комментатор.
После направления запроса, если нет реакции в течение 3-4 дней, возможно вежливое напоминание по электронной почте или в мессенджере, к которому приложен ваш исходный документ.
Проверяйте работоспособность адреса: адрес должен открывать конкретный материал, и не перенаправлять на основную страницу или промо. Не применяйте сервисы, требующих дополнительных кликов для перехода.
Как цитировать народные сказки из сборников Первоисточником для библиографической записи служит не сам устный текст, а печатное издание, где он напечатан. Приводите авторитетное печатное издание, из которого была извлечена цитата.
Фамилия и инициалы автора . – Название Подзаголовок : Сведения о редакторе, сборнике Сведения об ответственности / Сначала создатель, затем переводчик [ ] Сведения об издании . – Версия Место : Название издательства Год издания , Год Объем . – Страницы
Основные правила оформления ссылок по ГОСТ По современным правилам, приведение библиографической ссылки требует четкого порядка элементов. Для книг приводите: фамилию и инициалы автора, заглавие, сведения об ответственности (редакторы, составители), данные о издании (номер, стереотипное), место публикации, название издательства, список литературы онлайн год и общий объем.
Зафиксируйте название объекта, под которым он известен в научной литературе, а также его локальное или альтернативное наименование.
Образец оформления для былинного текста: «Илья Муромец и Соловей-разбойник» [Былина] // Фундаментальная электронная библиотека: Русский фольклор. – Адрес: http://feb-web.ru/feb/byliny/default.asp
Для афоризмов, заговоров или песен, представленных в сборнике текстов, необходимо обозначить страницу. Для пословиц, содержащихся внутри научной публикации, приводится интервал листов, где размещен исследуемый текст и само высказывание.
Непременно указывайте дату вашего обращения к веб-ресурсу. Часто самым надежным источником является официальный сайт учреждения, ведущего их изучение и охрану, допустим, Министерства культуры Франции.
Применяйте устоявшиеся научные наименования мест, исключая просторечные или вышедшие из употребления названия. Сверяйте терминологию с официальными отчетами экспедиций и каталогами.
По стандарту APA для цифровых копий переводов следом за сведений об публикаторе добавляют DOI или ссылку, но не ставят точку в конце ссылки.
Способ указания коллектива переводчиков или совместный перевод Когда нужно указать деятельности нескольких авторов перевода, перечислите их данные в той последовательности, как дано в публикации. Данные ставьте между ними запятые. Перед последним именем употребите конструкцию «и».